Page 11 - Relatório de Actividades de 2018 da Direcção dos Serviços de Turismo
P. 11
積極參與“一帶一路” 旅遊建設工作
把握特區政府積極參與“一帶一路”建 設所帶來的機遇,推動區域旅遊發展, 進一步擴大與內地及“一帶一路”沿線 國家在旅遊方面的合作空間。澳門作 為“中國海上絲綢之路旅遊推廣聯盟” 的成員,積極加強成員之間的合作, 於“一帶一路”沿線國家共同推廣“一 程多站”聯線旅遊,利用大型旅遊展覽 及會議作為平台,提升海上絲綢之路 文化旅遊品牌的影響力。
Participação activa nos trabalhos de construção do turismo na iniciativa “Uma Faixa, Uma Rota”
Aproveitaram-se as oportunidades trazidas pela participação activa do Governo na construção de “Uma Faixa, Uma Rota”, para promover o desenvolvimento do turismo regional, alargando mais o espaço de cooperação entre o Interior da China e os países que se encontram ao longo do percurso da iniciativa “Uma Faixa, Uma Rota”. Macau, enquanto membro da Aliança de Promoção Turística da Rota da Seda Marítima da China, tem estado empenhado na intensificação da cooperação entre os seus membros, promovendo produtos turísticos relativos aos “itinerários multi-destinos” nos países integrados na iniciativa “Uma Faixa, Uma Rota”, de modo a desenvolver em conjunto viagens multi-destinos. Aproveitaram-se ainda as feiras de turismo e conferências de grande escala como plataforma para elevar o impacto da marca de turismo cultural da Rota da Seda Marítima.
O Chefe do Executivo, Chui Sai On, chefiou uma delegação de Macau que visitou o Camboja e a Tailândia, países localizados ao longo do percurso da iniciativa “Uma Faixa, Uma Rota”. Durante as visitas, foram convidados, respectivamente, o grupo juvenil de música e vários grupos culturais e criativos de Macau, que participaram em actividades promocionais que conjugaram a componente do turismo cultural e outros elementos criativos, a fim de aprofundar os conhecimentos sobre Macau. Foi ainda realizada a promoção de roadshows através da inauguração da Rulote de Comida Café Macau na Tailândia, com vista a promover o Macau como Cidade Criativa da UNESCO em Gastronomia, de forma a apresentar uma rica diversidade de atracção turísitca de Macau.
Além disso, o Vice-Presidente da Conferência Consultiva Política do Povo Chinês, Edmund Ho, e os membros principais do Governo da RAEM, efectuaram uma visita à República da União de Myanmar, país também localizado ao longo do percurso da iniciativa “Uma Faixa, Uma Rota”. No Myanmar, a DST promoveu, em Rangon, várias actividades promocionais de roadshows, sessões de promoção turística e de negócios, assim como colaborou com o Instituto Cultural na organização dum concerto da Orquestra de Macau, que foi acolhido com grande entusiasmo pelo público.
行政長官崔世安率團訪問“一帶一路” 沿線國家柬埔寨和泰國期間,分別邀請 澳門青年音樂以及文創團體,一同參與 在當地舉辦結合旅遊文化及文創元素 的推廣活動,藉以加深對澳門的認識。 期間,旅遊局在泰國設“澳門茶座美 食車”旅遊推廣路展,宣傳澳門獲得
“創意城市美食之都”的美譽,展現澳門 豐富多樣的旅遊魅力。
此外,藉全國政協副主席何厚鏵及特區 政府主要官員訪問“一帶一路”沿線國 家緬甸期間,在仰光舉辦消費者路展、 旅遊及商貿推介會,以及與文化局合辦 澳門樂團音樂會,反應熱烈。
11